S M L
Мистер Горнт и сэр Дунстан Барр.

投稿者: ゲスト  投稿日時: 2014-12-4 0:40:50

С удивлением почувствовала, что проголодалась так, будто не ела три последних дня. Мощные струи воды в мгновение ока промочили одежду и забросали землю сбитой листвой. Так крепость обретет город, а город родину, а родина три города, и завершится строительство на том. Едва выслушав заказ, он снова появился с дымящимся подносом обжаренных до золотого блеска цыплят. Да какие дикие, река уже обрастала новыми одеждами, строгими, крепкими, гранитными, как раз под стать ее державному нраву.

Боги объяснят мне устройство калиток. Но только ты пойми нас правильно. Волшебник Алеша сложил шарф, сунул в карман и зашагал по улице. Улыбалась всегда и всем. Найдешь ошибки — сообщай.

Старушка послушно протянула ему клочок бумаги, косясь на Тетерина. Уже слышны были слова команды на чужом, ненавистном языке. Посланцы выедут скорее всего сегодня же, а я или Скальдрек постараемся заставить их взять нас с собой… — Он помедлил. После лета, после каникул. Можно ли верить в ночные всхлипы батарей парового отопления?

И пошел на авантюру. Она смотрит на меня с восторгом. То-то я думаю, где я её видел… Ах, да! Скорость экономического хода всего шесть узлов, но пароход то не гоночный. Конечно, всего описать невозможно.
144sYcaurO вот
投稿する
コメント投稿に関するルール コメントに承認は必要ない
表題
アイコン
コメント url  email  imgsrc  image  code  quote
サンプル
bold  italic  underline  linethrough    


ニッ にっこり シュン エッ!? ん? フフッ げらげら むぅ べー  [もっと...]
オプション